Παρασκευή 12 Οκτωβρίου 2012

bibi -bo ΠΑΡΤΥ / bibi-bo PARTY / bibi-bo FESTA / ביבים-bo PARTY /Биби-бо PARTY / 周笔畅博党校 / 비비 - 보 자 / BIBI-BO PARTY /

bibi -bo  ΠΑΡΤΥ
Η bibi-bo ρωτάει τους φίλους της: << Σας αρέσει το φόρεμα μου; Λέγεται ΠΑΡΤΥ>>.
Αυτό έγραφε το ημερολόγιο της bibi -bo στο μήνα Σεπτέμβριο το 1982 .
bibi-bo PARTY
The bibi-bo asks her friends: << Do you like my dress? Its name is PARTY>>.
This  wrote her diary bibi-bo in the month of September 1982.
bibi-bo PARTY
Le bibi-bo demande à ses amis: << Aimez-vous ma robe? Son nom est PARTY >>.
Cette écrivit son journal bibi-bo au mois de Septembre 1982.
 bibi-bo PARTY Der bibi-bo bittet ihre Freunde: << Gefällt dir mein Kleid? Sein Name ist PARTY. >> Das ihr Tagebuch schrieb bibi-bo im Monat September 1982. 
 bibi-bo PARTY Il bibi-bo chiede ai suoi amici: << Ti piace il mio vestito? Il suo nome è >> PARTY. Questo scrisse il suo diario bibi-bo nel mese di settembre 1982. 
 bibi-bo PARTY El bibi-bo pide a sus amigos: << ¿Te gusta mi vestido? Su nombre es >> FIESTA. Este escribió su diario bibi-bo en el mes de septiembre de 1982.
 bibi-bo FESTA
O bibi-bo pede a seus amigos: << Você gosta do meu vestido? Seu nome é >> PARTY.
Este escreveu o seu diário bibi-bo, no mês de setembro de 1982.
 ביבים-bo PARTY
הביבים שואל בו חבריה: << האם אתה אוהב את השמלה שלי? השם שלו הוא >> PARTY.
זה כתב יומנה ביבים-BO בחודש ספטמבר 1982.
 Биби-бо PARTY
Биби-бо просит ее друзья: << Вам нравится мое платье? Его название PARTY. >>
Это писал свой ​​дневник биби-бо в сентябре 1982 года.
 bibi-bo PARTY Bibi-bo arkadaşlarına sorar: << Benim elbise sever misiniz? Adını TARAF >> olduğunu. Bu Eylül 1982 ayında onun günlüğü bibi-bo yazdı.
 周笔畅博党校 周笔畅博问她的朋友们:<<你喜欢我的衣服吗?它的名字是PARTY“。 这写她的日记,1982年9月的周笔畅博。
 비비 -
비비 그녀의 친구를 부탁합니다 : << 당신은 옷을 좋아하세요? 그 이름은 >>입니다.
9 월 1982 월에 그녀의 일기 비비 - 을 썼습니다.
 BIBI-BO PARTY BIBI-boが彼女の友人を尋ねる:<<あなたは私のドレスが好きですか?その名前は、党>>です。 これは、1982年9月の月に彼女の日記BIBI-boを書いた。