Η bibi-bo αγαπήθηκε όσο καμία άλλη κούκλα. Υπογράψετε να κυκλοφορήσει ξανά:
The bibi-bo was loved like no other doll. Sign to be released again:
Η bibi-bo στη δεύτερη περίοδο περιόρισε την γκαρνταρόμπα της αρκετά σε παραμυθένια φορέματα .Τα μαλλιά και το μακιγιάζ της ήταν σύμφωνα με τη μόδα.
The bibi-bo in the second period limited the wardrobe largely fairytale dresses. The hair of the doll were like her makeup according to the fashion of the time.
Le bibi-bo dans la deuxième période limitée la garde-robe robes largement conte de fées. Les cheveux de la poupée étaient comme son maquillage selon la mode de l'époque.
Die Bibi-bo in der zweiten Periode begrenzt die Garderobe weitgehend Märchenkleidern . Die Haare der Puppe waren wie ihr Make-up nach der Mode der Zeit.
Il bibi-bo nel secondo periodo limitato il guardaroba abiti in gran parte da favola. I capelli della bambola erano come il suo trucco secondo la moda del tempo.
La bibi-bo en el segundo período limitado los armarios vestidos en gran medida de cuento de hadas. El pelo de la muñeca eran como su maquillaje de acuerdo a la moda de la época.
比比波在第二阶段限制了衣柜很大程度上童话般的礼服。根据当时的时尚娃娃的头发像她一样的妆容。
Биби-бо во втором периоде ограничил гардероб в основном сказки платья. Волосы куклы были как ее макияж в соответствии с модой того времени.
De bibi-bo in de tweede periode beperkt de kast grotendeels sprookjesachtige jurken. Het haar van de pop waren als haar make-up volgens de mode van de tijd.
Ikinci dönemde bibi-bo dolap büyük ölçüde masal elbiseler sınırlıdır.Bebek saç zamanın modasına göre ona makyaj gibi idi.
Bibi-bo בתקופה השנייה הגביל את השמלות במידה רבה אגדה הארון.השיער של הבובה היה כמו האיפור שלה לפי האופנה של הזמן.
Bibi-bo i den anden periode begrænset garderobe stort set eventyrlige kjoler. Håret af dukken var ligesom hendes makeup i henhold til mode af tiden.
Den bibi-bo i den andra perioden begränsade garderob stor del sago klänningar. Håret på dockan var som hennes smink enligt modet på den tiden.
Den bibi-bo i den andre perioden begrenset garderobe stor grad eventyr kjoler. Håret av dukken var som hennes makeup i henhold til mote av tiden.
Bibi-bo toisella kaudella rajoitettu vaatekaappi pitkälti satu mekkoja.Hiukset nukke olivat kuin hänen meikki mukaan muoti aikaa.
Биби-бо у другом периоду ограничена гардеробу углавном бајковите хаљине.Коса за лутке су као њен шминке према моди тог времена.
第2の期間においてビビ-BOワードローブ、主におとぎ話のドレスを制限した。人形の髪は、時間のファッションに合わせて、彼女のメイクのようなものでした。
بو بيبي في الفترة الثانية تقتصر على خزانة الثياب الخيالية إلى حد كبير. كان الشعر من دمية مثل الماكياج وفقا لأزياء من الوقت.