Πέμπτη 26 Ιουλίου 2012

Η σειρά Παραμυθένια ομορφία-The series Fairy beauty

Η σειρά Παραμυθένια ομορφία.  Οι κούκλες αυτής της σειρά δεν είχαν αληθινές βλεφαρίδες αλλά ζωγραφιστές και το χαρακτηριστικό έντονο μακιγιάζ στα μάτια. Τα ρούχα της σειράς ήταν  καθημερινά σύγχρονα σύνολα αλλά κυρίως ρομαντικά φορέματα εποχής . Ένα τέτοιο παραμυθένιο φόρεμα είναι και αυτό της φωτογραφίας.

The series Fairy beauty. The dolls in this series had  eyelashes painted and feature bright eye makeup. The clothes line was a modern day totals but mostly dresses romantic era. Such a fabulous dress is that of photography.


La beauté féerique série. Les poupées de cette série avait des cils peints et maquillage pour les yeux élément brillant. La ligne de vêtements était un total des temps modernes mais surtout de l'époque romantique robes. Une telle robe fabuleuse, c'est que de la photographie.


Die Serie Fairy Schönheit. Die Puppen in dieser Serie hatte Wimpern bemalt und mit hellen Augen Make-up. Die Wäscheleine war eine moderne Tages-Summen aber meistens Kleider romantischen Epoche. Solch ein fabelhaftes Kleid ist, dass der Fotografie.


 La serie Beauty Fairy. Le bambole di questa serie aveva le ciglia dipinte e il trucco degli occhi funzione luminosa. La linea di abbigliamento è stato un giorno totali moderne, ma soprattutto abiti dell'epoca romantica. Tale abito favoloso è quello della fotografia.


 La belleza de hadas serie. Las muñecas de esta serie tenía las pestañas pintadas y maquillaje función de los ojos brillantes. La línea de ropa era un total de hoy en día pero sobre todo la época de los vestidos románticos. Este fabuloso vestido es el de la fotografía.


Красота серии Фея. Куклы в этой серии был окрашен ресницы и яркий макияж функции глаза.Линия одежды была современная итогам дня, но в основном платья эпохи романтизма. Такое сказочное платье, что фотографии.

 
该系列童话之美。这一系列的娃娃睫毛功能明亮眼妆衣服一个现代的总数,但大多礼服浪漫的时代这样一个神话般的礼服摄影